Prisoner of War (2025) | Transcript

A British SAS officer during World War II is captured and forced to fight in a Japanese internment camp.
Prisoner of War (2025) Transcript

Prisoner of War (2025)
Director:
Louis Mandylor
Writer:
Scott Adkins, Marc Clebanoff
Stars:
Scott Adkins, Peter Shinkoda, Michael Copon, Gabbi Garcia, Donald Cerrone

Plot: During the Battle of Bataan in World War II, Royal Air Force Wing Commander James Wright is shot down over the Philippines during a combat mission. Captured by Japanese forces, he is taken to a prisoner-of-war camp where Allied soldiers face forced labor, starvation, and daily brutality under Lt. Col. Benjiro Ito’s command. Wright learns that camp officers organize underground fighting matches, forcing prisoners to fight for their captors’ entertainment. Initially hesitant, he is pressured to participate after seeing resisters executed. His prior martial arts training in Hong Kong gives him an advantage in the brutal contests, though his successes draw the ire of Ito and his enforcer, Captain Endo. As the fights intensify, Wright forms bonds with fellow prisoners, including American Captain Collins and Filipino sergeant Gabriel Villanueva. He also receives secret help from Theresa , a local nurse compelled to work at the camp, who provides medical support to the prisoners. Together, they plan a daring escape, intending to deliver intelligence on Japanese troop movements to the outside. The climax occurs when Wright faces Ito’s most formidable fighter in a final staged match. Using the resulting chaos, Wright and his allies initiate a breakout. Several prisoners die in the attempt, but Wright and a small group escape into the jungle. Leading the survivors toward an uncertain freedom, he carries the physical and emotional scars of captivity, determined to resist Japanese forces.

* * *

Prisoner of War (2025) | Transcript

[students yelling rhythmically]

[instructor yells]

[students continue to yell]

Where is he?

[in Japanese]

[in English]

That man in that photo.

Where is he?

My father, my master.

You knew my father?

Oh, yes, I knew your father.

Unfortunately, during the war.

What is your name?

My name is James Wright.

I was a wing commander, Royal Air Force.

I spent time with your father in Bataan.

[Shunsuke] My father spoke of you.

Many stories about the Westerner that knew the Eastern arts.

A great fighter.

A forbidden move.

But now, you come to my dojo, revive shame for my family.

You bring trouble and dishonor.

[in Japanese]

[students yell]

[Shunsuke in English]

Now, Mr. Wright, I will give you trouble.

[tense music]

[in Japanese]

[thuds] [groans] [students yell] [thuds]

[tense music continues]

[bones snapping] [screams] [Shunsuke in English] Stop!

[in Japanese]

[students groaning]

[in English]

What is it you’ve come here for?

[ominous music]

[tense music]

[tense music continues]

[pants, groans]

[grunting, heavy panting]

[airplane engine droning]

[explosion]

[jet explodes]

[strains]

[tense music]

[in Japanese]

[tense music continues]

[tense music]

[rock rattles]

[yells]

[yells]

[explosion]

[soldier 1 in Japanese]

[action music]

[soldier 2 in Japanese]

[soldier 3 speaking Japanese]

[soldier 4 in Japanese]

[Hirano in Japanese]

[tense music intensifying]

[ominous music]

[prisoners chattering]

[in English] Wait, wait, wait…

Let’s go! Let’s go!

[chattering continues]

[shouting excitedly]

[prisoners chortling]

[in Japanese]

[Endo in Japanese]

[ominous music continues]

[Hirano in Japanese]

[in English] British?

[commander] You, only survivor?

No survivors.

[in Japanese] [Hirano speaks in Japanese]

[tense music]

[in English] Another one.

How much? How much?

[in Japanese]

[tense music]

[foreboding music]

[bird flutters]

[grunts] [swooshing]

[both grunting]

[groans]

[angry grunt]

[groans, grunts]

[soldier 1 in Japanese]

[in English] Shit.

[suspenseful music]

[soldier 1 in Japanese]

[suspenseful music continues]

[twig snaps] [net rustles]

[groans, grunts]

[in English] Shit!

Oh, shit.

[soldier 1 in Japanese]

[soldiers speaking Japanese]

[soldier in Japanese]

[soldier in English]

Move!

[in Japanese]

[tense music]

[dog tags jingling]

[tense music continues]

[in English]

Wing Commander James Wright, Royal British Air Force.

Corporal Hirano was like a brother to me.

My sincerest condolences.

Sleep well, Wing Commander Wright.

Today you are victorious, but tomorrow, you die.

[Endo in Japanese]

[guards in Japanese]

[tense music]

[James grunting]

[in Japanese]

[ominous music]

[insects trilling]

[soldier 2 in Japanese]

[soldier 3 in English]

Move!

[man in Japanese]

[in English] Randall J.

Priniger, Ludington, Michigan.

Most guys call me “The Beard,” or “Beardy,” or just plain old “Beard.”

I respond to all variations, nonderogatory variations.

Good to meet you. Wright.

You got a first name, Wright?

Yes, James.

Royal Air Force. I’m a pilot.

This is the Greek’s.

It’s reserved for the Greek.

Come… Come, come, come, come. Come here.

Take this one.

This was Simmons’ spot.

He’s gone now.

Yeah, he’s dead.

He got the fucking malaria.

No, no, no. Dysentery.

The bloody flux.

How’d you get here, James?

Was sent on a support mission to back up the Allies’ last stand.

There were ten of us, we took off from a banana boat on the South China Sea.

We were told that the Filipinos had a foothold in the peninsula, but I guess that was bad intel.

By the time we arrived, the Japs had pretty much wiped everyone out.

Turned out to be a bloody suicide mission.

I was hit, ejected over the water, dead of night.

Somehow washed up here.

[man] So the Brits, are they coming to liberate us or what?

And you are?

Gabriel Villanueva, United States Army, Sergeant First Class.

Nice to meet you.

Good to meet you.

[The Beard] He’s halfFilipino.

They sent him here to help train the locals in Bataan.

It’s Batahahn.

That’s what I said. Batahn.

So the Brits, are they coming?

I’m afraid not.

They think I’m dead, they think…

they think we’re all dead.

So, no.

[Gabriel] Inside the barracks, we maintain military structure.

We all have rules.

We share work detail, even burial detail.

Also, we have our commander here as well.

Who’s that? Who’s the commander?

Captain Collins.

He’s the highest rank among us.

He’s down in the Abarrack.

You’ll meet him tomorrow.

I don’t think there will be a tomorrow for me, old chap.

[Gabriel]

That could be any of us.

No, no. I…

I already killed three of Ito’s men, that he knows about.

I’m pretty sure that by tomorrow, Ito’s got a bullet with my name on it.

That’s, unless anyone knows a way out of here.

Getting out of the camp isn’t the problem.

It’s getting back in and realizing there’s nowhere else to go.

They all come back, and that’s when they get caught.

You’re better off going on the march.

[James] What’s the march?

Anyone strong enough to work, they stay here.

They had us clear a runway, now they got us building a perimeter wall.

They’re sending the rest to another camp 60 miles north, and they’re calling that the Death March.

[James] What do we know about this other camp?

Anything?

[Gabriel] Very little.

Men are dropping off along the way.

Ones who do make it, God only knows what’s happening to them.

For all we know, this is the easy way out.

[Jonesy] Or maybe you’ll get lucky and get the sword.

Just better hope it’s a clean beheading.

Sometimes it takes more than one swing to finish the job.

Yeah, right.

Don’t listen to him.

[ominous music]

[Endo in Japanese]

[guard counting in Japanese]

[tense music]

[The Beard in English]

That’s Times Square.

When the lieutenant colonel addresses the camp, they line us up there.

It’s also where the battles happen.

The battles happen there.

[in Japanese]

[Gabriel in English]

Ito puts all the people who misbehave center stage.

He puts them in there with his guards.

He uses it as a training ground for them.

[Endo speaking Japanese]

[thunder rumbling]

[tense music]

[sword clanging]

[deep breath]

[thunder rumbling]

[in Japanese]

[in English] Up! Now!

[in Japanese]

[Ito in English]

These men were caught with extra rations inside of their barracks.

An example must be made.

[in Japanese]

[thunder rumbling]

[ominous music]

[bell rings]

[ominous music continues]

[yells] [thuds]

[groans]

[thuds] [grunts]

[ominous music continues]

[both yelling] [grunts]

[both grunting]

[groans, grunts]

[thuds]

[yells, grunts]

[in Japanese]

[thuds]

[in English] Fight to the death!

[bell rings]

[in Japanese]

[tense music]

[thuds]

[dramatic music]

[dramatic music continues]

[heavy thudding]

[lightning crashes]

[thunder rumbling]

[thunder rumbling] [rain pattering]

[in Japanese]

[in English] He will meet his end soon enough.

You got rocks in your fist?

Captain.

Collins.

Captain. Good to meet you.

That was some impressive shit.

Glad you’re on my side.

Drinks on me.

Beardy.

[The Beard] Yeah?

A round for the Brit.

I’m… way ahead of you.

[in Tagalog]

[cups clinking]

[sighs] Kaboom.

[in English] A couple sips of this will cure any ailment.

So, uh…

What happened to your leg?

You okay?

Yeah, took some shrapnel a few months back.

Believe it or not, I was the lucky one.

As long as I can do hard labor, I’ll be all right.

Cheers, boys.

[in Japanese] [clinking] [in English] Cheers.

[Collins] May we live to fight another day.

Oh, yeah.

You like it?

[spits] Tastes like bloody petrol.

It’s my recipe.

It’s supposed to taste like petrol.

Where are you from in England, James?

I was born in Surrey, but grew up in Hong Kong.

[The Beard] Hong Kong.

How does that happen?

My father worked there.

Textiles, but I moved back to England when he passed.

So was Hong Kong where you learned all that chopsocky bullshit?

Something like that.

No, I’ve been lucky enough to train in a few places.

Uh, Hong Kong, Thailand, even Japan.

I’ve been here a while.

Nobody makes it out of those battles.

[footsteps approaching]

[tense music]

[in Japanese] [in English] Here we go.

[Endo in Japanese]

[tense music continues]

[Endo in Japanese]

[suspenseful music]

[in English]

You are a skilled fighter.

Who trained you in our ways?

Did you train in Japan?

I’ve trained many places.

You’ve already revealed who trained you.

Your technique, most forbidden.

This belongs to you?

Yes.

[Ito] Your father, war hero?

Yes.

[Ito] Mine, too.

Give it back to me.

[Ito] Maybe you’ll see your father again.

[James] My father’s dead.

Then you will definitely meet him again.

[whips]

Rest well, Commander.

Tomorrow…

you die.

[in Japanese]

[Endo in Japanese]

[rifle clicks]

[tense music continues]

[thunder rumbling]

[prisoners chanting in Tagalog]

[Collins in English]

Let’s go, Brit. You’re up.

[prisoners continue chanting in Tagalog] James, would you like a drink?

No, thanks.

[thunder rumbling]

Let’s get this done.

[ominous music]

[ominous music continues]

[thunder rumbling] [rain pattering] [prisoners continue chanting in Tagalog]

[prisoners stop chanting]

[bell rings]

[thudding] [soldiers grunting]

[tense music]

[men grunting]

[thuds]

[strains] [grunts]

[tense music continues]

[grunting] [thuds] [yells] [thuds]

[thuds]

[prisoners cheering]

[foreboding music]

[prisoners chanting in Tagalog]

[foreboding music continues]

[in Japanese]

[in English] Anyone got any water?

Yeah, Beardy. Water.

[James] Uh, thank you.

Ito’s head must be spinning right now.

Why didn’t you finish him off?

[sighs] Ito’s men, they’re just doing as they’re told.

They don’t want to die any more than we do.

[soldier in Japanese]

[in English] Look, let’s get out of sight.

Come to my office.

Look.

Okay. Hang in there, okay?

Because in about a week, they’re going to march us to another camp.

We’ll be out of this hellhole.

Or to a worse one.

If we make it.

I won’t make it with this knee.

We need a radio.

If our forces are still off the coast, there’s a good chance we could contact them.

You don’t think they know we’re here?

Of course they know we’re here.

They’re not going to waste good men to come get us.

We’re casualties of war.

There’s radios… in that tower.

Right?

I’m going to get one.

We’re all in.

[thunder rumbling] [ominous music]

[grunting]

[tense music]

All right.

Tell me when.

[Gabriel] All right, now.

[bags thudding] [prisoners clamoring]

[speaking Tagalog]

[Gabriel in English] What, you think you can take me? Come on!

[clamoring continues]

[whistle blowing]

[clamoring]

[speaking Tagalog]

[whistling continues]

[clamoring continues]

[whistle blowing]

[gunshot]

[guard] Get back!

Get back!

Hey, right here.

Sorry! Sorry! Okay, okay, okay.

[speaks in Japanese]

[scowls]

[speaking Japanese]

[speaking Japanese]

[The Beard speaks in Japanese]

[man speaking Tagalog]

[in English] Sorry.

[Gabriel] Don’t move.

Now.

Oh, shit.

[in Japanese]

[slaps]

[supplies clatter]

[whimpers]

[in English] Thank you.

Have you come to save us?

I’ll do my best.

Gabriel, talk to me.

[Gabriel] Hold, hold, hold.

Okay, now.

[grunts, strains]

[insects trilling]

[The Beard] You know we can only listen on that.

As soon as we try to send a signal, we’re done.

I know.

[The Beard] They’ll toss the barracks to find it.

They won’t find it.

Then they’ll start torturing us until they do.

There’s more than one of these things up there.

All right? One of them could have easily been misplaced.

I hope so.

We all need to get out of here, and I’m not going on any bloody march.

Yeah, I know.

You have anything to write with?

Yeah.

[James] Good.

And you speak, right?

[in Japanese]

[in English]

I understand more than I speak.

Me, too.

Write down anything you hear, even if it’s just words that don’t make any sense.

Okay?

Mind if I have one of those?

No.

[match rasping]

Oh, my God.

You really think your men are close, James?

We took off from the coast 70 nautical miles away.

How far can they really be?

They know you all went down, though.

Yes. Well…

We have to hope.

We have to hope.

[thunder rumbling]

[rain pattering]

[Ito]

It has come to my attention that individuals have been going into areas of the camp that are offlimits.

[Collins scoffs]

You’re pointing at the wrong man.

[in Tagalog]

[in Japanese]

[in Tagalog]

[guard speaking in Japanese]

[in Tagalog]

[Ito in English]

Now is the only chance to save your life.

Who?

Who?

Lopez.

[grunting, groaning]

[soldiers yell] [bodies thudding] Let this be a lesson!

[thunder rumbling] [rain pattering]

[insects trilling]

Hey, Jonesy.

You don’t know nothing, so stop assuming.

Those boys found a way outside the fence without getting caught.

I didn’t know them boys.

Bullshit! You’ve been spider fighting with those boys for weeks.

Jesus, Beardy, mind your business.

Look, did those boys find a way outside the fence, or didn’t they?

[sighs]

Tell me.

Okay.

Maybe they did.

Okay, so you went with them?

[Jonesy] No.

But they told you, though, right?

I don’t know anything else.

What do you think is going to happen if you tell me the truth?

You think I’m going to rat you out?

Don’t be stupid.

Stupid.

If those boys found a way outside the fence without the guard seeing them from the tower, I want to know. Tell me.

There’s nothing but jungle out there.

Again, it’s not hard to get out of this place.

Just a matter of a blind spot and a few snipped wires.

Where?

[suspenseful music]

[James grunting]

[suspenseful music continues]

[tense music]

[tense music continues]

[creaking]

[tense music]

[tense music continues]

[in Japanese]

[hopeful music]

[uplifting music]

[clicks] [radio crackles]

[man speaks Japanese over radio]

[man speaks Navajo over radio]

Shit.

[somber music]

[tense music]

[boards clunking]

[The Beard in whispered voice]

You were gone too long.

You were gone way too long.

[James] Okay.

Tell me something, Brit.

How’s the bay looking?

It was dark.

There’s a few fishing boats, a Filipino gunner still smoking, but the Americans are close.

Hey, how do you know?

I heard Navajo.

Jesus, Navajo?

[James] Yes.

We used that back when the campaign started.

It was hard to hear, but I’m telling you, it was definitely Navajo.

Those fuckers have been chasing their tail, trying to figure that out.

How did you understand it?

I didn’t, but I know what I heard.

There was something else.

[Collins] What?

I found a glider.

[Collins]

Well, yeah, no surprise.

They were using them a few months back to fly men and artillery in.

It was a crash mission.

No one survived.

It could be a way to make contact, right?

Right?

What do you mean, like a way out?

[James] Yes.

On a fucking glider?

Are you mad? They glide.

There’s no fucking motor in them.

Look, we did training missions, right, in the C47s, tow planes.

Now, let’s shift this.

[grunts] Now, a skilled pilot could fly low enough to hook the tow line on a glider with a flyby.

I’ve seen it done.

Yeah, maybe on a runway, but not the jungle.

And the runway we cleared is about a good mile from here.

All we need to do is set up support posts either side of the tow line, right?

Now, if that pilot comes in straight on and there’s no trees, rocks, in the immediate vicinity, 50 yards in front, then I’m telling you that that glider will go up like that.

I guarantee it.

It sounds like a long shot.

It could be bad if we don’t make the connection.

It could be really bad, but what’s the alternative?

Staying here under Ito’s command?

Then we know we’re really fucked.

We have to do something, right?

And I say this is it.

I trust you.

[in Japanese]

[in English] Yeah, yeah, yeah.

[in Japanese]

[James in English]

Yes, I heard you.

[in Japanese]

[in English] Okay. Okay.

[Endo in Japanese]

[tense music]

[in English] What do you know…

about Navajo?

Navajo?

Yes.

Indian language.

I know the Americans use it.

You understand this language?

Why would I understand it?

You understand Japanese.

I understand fucking German, too. What’s your point?

You find out if your American friends understand Navajo, you earn the favor with me.

Nobody understands Navajo except the Navajo.

That’s the bloody point.

And even if they did, why would any of the men want to help you or Japan?

Because saving one’s own life is powerful motivation.

So is saving one’s own country.

None of you will ever see your home, your families.

If you survive this camp, then you face the march.

If you survive the march, hell awaits you on the other end.

Then I guess we have nothing left to lose then, do we?

Then you will keep fighting.

Oh, I’ll keep fighting.

You can keep lining up your men one after another, and I’ll teach the lot of them, but it won’t be Navajo.

[tense music continues]

[in Japanese]

[scoffs]

[Endo in Japanese]

[Ito yells] [thuds]

[in English]

An attack is mounting!

The Americans are still close, and with Wright still here, the British are close, as well!

But it’s coming!

I don’t understand Navajo too well, but if my ears are hearing it…

then something is unfolding.

[in Japanese]

[rustling]

[tense music]

[tense music continues]

Bite on this. It will help.

[foreboding music]

[bell rings] [yells]

[thudding]

[groans]

[bell rings] [thudding]

[groans, grunts]

[bell rings]

[yells]

[bell rings]

[yells]

[thuds]

[grunts]

[foreboding music continues]

[bell rings]

[yells]

[thudding]

[bell rings]

[groans, grunts]

[bell rings]

[thudding continues]

[soldiers grunting]

[bell rings]

[James panting]

[bell rings]

[groans, grunts]

[growls]

[bell rings]

[thudding]

[groans]

[foreboding music continues]

[James groans]

[thuds]

[grunts]

[in Japanese]

[somber music]

[dramatic swelling music]

[yells] [groans]

[spits]

[yells] [grunts, groans]

[suspenseful music]

[thudding]

[snapping]

[yells]

[groans, grunts]

[thuds]

[groans]

[pants, groans]

[grunts]

[tense music]

[coughing]

[clacking]

[thuds] [groans]

[in Japanese]

[ominous music]

[gunshots]

[gunshots continue]

[Ito in English]

They were lucky.

What is coming is much worse.

[ominous music continues]

[lightning cracking]

[gasps] Uh, no, no, no.

Uh, stay still.

Please, stay still.

[groans, grunts]

[grunts]

How long have I been here?

Nearly two days.

We gave you morphine so you can sleep.

[James] How did I get here?

Ito’s men.

It’s a strange request.

Only Japanese soldiers get sent here.

Your wound, it’s healing.

I’m not so sure how long you will stay here.

[James] What’s your name?

Theresa.

[sighs]

You know, I’ve been wondering about you, Theresa.

Why wonder about me?

You’re a prisoner here?

Like us?

Yes.

Yes, a prisoner, but… not like you.

You’re very strong, you stand up to Ito…

But maybe not that smart.

Yes.

Ah, you’re probably right.

Oh, no, no, please–

I’m… I’m okay.

Some… some water, please.

Okay.

[coughing]

[continues to cough]

Thank you.

Thank you.

[light music]

How long have you been here?

[Theresa] Three months.

They separate me from my family.

Forced me to work.

They told me to help the Japanese, but I cannot fight the diseases with these conditions.

You know this place?

[Theresa] There’s nothing.

Just jungles surrounding this place.

No possibility of escape.

What about Ito?

Has he said anything?

Did you hear anything that might help?

Ito grows paranoid.

I fear he will not let me leave this place alive.

[whispers] Now listen to me.

I have to tell you something.

[Theresa] Okay.

[in Japanese]

[in English] Uh… You may…

you may rest now.

[gunshots]

What’s happening?

A demonstration outside.

Teaching your men what happens when escape attempts are made.

Your strength is returning.

It’s getting there.

Good.

Another challenge awaits you.

Tonight, you rest, but tomorrow–

Tomorrow I die.

Yes, I know.

Why are you doing this?

Why are you getting me healthy just so you can kill me?

Why? Why, Commander Wright?

I witnessed your emptyhanded technique.

Your sensei taught you well.

You honor him.

[tense music]

You know, if you’ve already shown me your best men, I’m confident I’ll make it home.

Eventually you’ll just run out of warriors.

Then what?

You and I?

You?

[explosions in distance]

They’re coming.

I listen to the Navajo words.

I do not understand them, but I fear a convoy is coming.

You should all share that fear.

Why?

Because if this happens, nobody will survive.

[explosion in distance]

[distant explosions continue] [airplane engine droning]

[sighs]

How you feeling?

Oh, you know…

Given the circumstances.

Ito must want you alive.

It would seem that way, wouldn’t it?

Although I can’t figure out if I’m driving him crazy or just entertaining him.

Maybe a little bit of both, after that last show you put on.

I’ve never seen anything like that.

[Jonesy] Have you seen this?

Seen what?

“To all Japanese ranking officers of the Japanese Imperial Army.

Be advised, United States military and its allies shall hold harshly responsible all actions that lead to the abuse of POWs, civilian internees, and civilian noncombatants who are not accorded the dignity, honor, and protection provided by the rules and customs of war.

The United States military has been furnished with unimpeachable evidence of the degradation and brutality to which American and Allied POWs have been subjected to, which are in violation of the most sacred code of military honor.

Signed, General Douglas MacArthur.”

Let me see that.

[Jonesy]

They did a flyby yesterday.

Plane dropped a payload of those things.

They’re everywhere.

Our military wants everyone to know that they got eyes on us and them.

That’s great news, huh?

[James]

I’m not so sure about that.

Why is that?

According to this, Ito knows he’s in deep shit if the Allies liberate the camp.

If that American convoy turns up here, he’s probably going to go full kamikaze, probably take us all with him.

[James] Hey.

Jeez!

[James] What the hell are you doing here?

I had to see the glider for myself.

[James] You still think it’s a crazy idea?

Yeah, of course I do, but we gotta make contact first.

Listen, as soon as we send that transmit out, the Japs are going to know.

You speak Tagalog, though, right?

Yeah, I do, but so do the Japs.

But they don’t speak Navajo.

Yeah, well, neither do you.

Right? Do you?

Of course not.

No, but I think I’ve got an idea to get the conversation started.

Come on.

[soldiers laughing, chattering]

[tense music]

[thuds] [crashing]

[in Japanese]

[soldiers laugh]

[tense music continues]

[James] Wait. Wait.

For what?

Wait. Wait.

He’s going to talk.

Shut up.

I don’t want to kill you.

Understand?

Yes.

Okay.

[suspenseful music]

Go. Go. Go.

[in Japanese]

[in English] Bloody hell.

Okay. Go back. Go. Go.

[in Japanese]

[in English] One.

Two.

Three.

Four.

Five.

Six.

Seven.

Eight.

Nine.

Ten.

Eleven.

Twelve.

[tense music]

[The Beard] They saw you?

Something like that, yes.

What happened?

Don’t worry. We have a plan.

A plan for what?

I’ll tell you about it in the morning.

[guard in Japanese]

[thuds] [Collins groans] [in English] Whatever happens next, don’t you do a damn thing.

[Ito] Last night, several prisoners left their barracks and attacked the guards.

I know he was not alone.

It was me.

You?

Yes.

Me alone.

You attack my guards, alone?

You’ve seen me do it before.

You’ve got the wrong man.

It was me.

I… admire your courage, Wright.

But your captain, he was caught in the act.

[Endo in Japanese]

[in English] Show me.

Show you what?

Forbidden move.

No.

You do forbidden move on him, or my guards kill him.

[sighs] I will not kill a helpless, innocent man.

[clicks]

[gunshot] [body thuds]

[in Japanese]

[ominous music]

[thuds] [grunts]

[grunts]

[Collins yells] [grunts]

[screams]

[spits]

[thuds] [groans]

[groans]

[tense music]

[yells]

[Ito in Japanese]

[soldiers speaking Tagalog]

[The Beard in Japanese]

[Endo in Japanese]

[Ito in English] I made it known that breaking the rules of the camp is punishable by death.

You know what’s waiting for you after this, don’t you?

We are at war.

We are prisoners of war.

There are rules!

In my camp, there are only my rules.

No one challenges my authority in my camp!

I challenged your authority every time I set foot on that mat!

Or maybe you are here for just my entertainment.

Do not think that you are beyond my control.

Why don’t you set foot on that mat with me?

Then we’ll see who’s in control.

Yes.

Come on.

[speaks in Japanese] [in English] That’s it.

Come on. Make a move.

[Endo in Japanese]

[grunts] [thuds] [Ito in English] Your training is not what I thought.

A wise fighter would know better than to enter a battle that he cannot win.

Let’s finish this now!

Do something!

Do something! You’re a coward!

[Endo in Japanese]

[James in English]

You’re a damn coward!

You’re a coward!

Come, fix my hand.

[soldier in Japanese]

[in English] Hey, you all right?

What happened?

We have to do it tonight.

Tonight?

You want to send a radio signal out tonight?

Yes.

Beardy’s identified a Navajo word that comes up a lot.

Right, Beardy?

“Atsah. Atsah.”

“Atsah?” What does it mean?

We have no bloody idea.

But how about if we pair that word with some carefully selected words in Tagalog, right?

The Japs will send themselves nuts trying to figure it out.

By the time they realize that “atsah” has no actual meaning relative to the message, hopefully we’ll have gotten the point across.

[in Japanese]

[in English] Are you sure?

Look, once we send the message, that’s it.

They’re going to know that we have a radio.

They’re going to know our location.

Yes, that’s why we’re going to send it from the hilltop outside the camp.

They’ll probably think it’s the rebels.

Look, Ito is becoming increasingly concerned about an incoming attack.

With any luck, this will send him over the edge.

No, no, no. James.

Yeah, yeah, that’ll be bad for us.

You said he’s ready to go full kamikaze.

Keep him calm.

Beardy, if there’s one thing that I’ve learned, in battle, it’s the calm man that you should fear the most.

[whimsical tense music]

[James whispers] Okay.

Go!

[ominous music]

They’re out there somewhere.

[Gabriel]

Okay, I pray this works.

Here we go. [sniffles] Atsah. Atsah.

[radio crackling] Atsah. Atsah.

Atsah.

[man over radio] Atsah. Yes. Keep going.

You’re doing fine.

Atsah. [speaks in Tagalog] Atsah.

[in Tagalog]

Atsah.

They’re not gonna know.

It doesn’t matter. They know we’re not Japs. Keep going.

Okay.

[in Tagalog]

Atsah.

[in English] Sunrise.

Atsah.

Eagle has wings.

[in Tagalog]

[in English] No engine.

[man over radio] 104.

[both laughing]

Yes!

[gunshot in distance]

We gotta shut it down.

No, no, no!

We need to give them a location.

Um, say, uh, C47.

C47.

We’re gonna give away the plan.

How are they going to know where we are?

Bright light.

Bright light. What? Why?

Just say “bright light.”

Say it now.

Bright light. Bright light.

Jungle Eagle.

[speaks in Tagalog]

[man over radio in English]

Copy that. There are flares in the tower.

Bright light. We can use them.

Bright light. Okay. Okay.

You think they’re going to piece it together?

Look, they know we’re friendlies.

They know we’re talking under duress.

They’ll piece it together.

We gotta get the men. Let’s go.

[tense music]

Where is everyone?

[soldier speaking Japanese]

Hurry! Hide the radio, quick.

Shit.

Hurry. Hide it.

[in Japanese]

[suspenseful music]

[yells] [thuds] [guns firing] [explosion]

[airplane engines droning]

[explosion]

Gabriel?

[coughs] Yeah.

You okay?

[coughs] Yeah, I’m… I’m good.

Are you okay?

Can you get free?

[grunts] Where are we?

I don’t know. Can you get out?

Can you free yourself?

No, we gotta get out of here, though.

[door creaking]

Theresa.

What are you doing here?

I’m getting you out of here.

What’s happening out there?

Shortly after you were captured, Allied planes began to fly over.

A new battle has begun.

The plane has crashed.

Ito has gone mad.

He’s killing everybody.

[Gabriel] Oh, my gosh.

That’s it.

Yes. [grunts] You okay?

Yeah.

Yes?

How many of you are there?

Just two?

Yes, just Ana and me.

[engines revving]

I brought you these.

You might need it.

Oh, you are amazing.

I’ll take the knife.

You keep that.

Okay, Gabriel, we need to get that radio.

We need to get the men out of the camp.

Copy. Stick to the plan.

You’ll take us with you, right?

Yes, we’re all going to get out of here.

Right? Let’s go.

[tense music]

[airplane engine droning] [explosion]

[tense music continues]

[gunshots]

Come on! Go! Go!

[prisoner 1 in Tagalog]

[Gabriel in English]

Get back. Get back.

Oh, my God, they killed everybody.

[in Tagalog]

[in English] Oh, we’re fucked.

The guard tower.

[James] Go!

[gunshots] [soldier screams]

[explosion]

Come on.

Come on!

[gunshots in distance]

[soldiers speaking Japanese]

[in English] Okay, wait here.

Hey.

[soldiers speaking Japanese]

[in English] What are you doing?

No, no.

It’s okay. Trust me.

[soldier speaking Japanese] [gunshots]

[in Tagalog]

[Theresa in Tagalog]

[soldier in Japanese]

[in Tagalog]

[grunting]

[soldier speaks in Japanese over radio]

[soldier shouting Japanese]

[in English] This is Sergeant Gabriel Villanueva of the United States Army, requesting immediate extraction.

Over.

[US soldier over radio] Copy. Tow plane required.

I repeat, C47 required.

Look for the flares.

Copy, bright light.

[gunshots]

[James] Contact.

[tense music]

[soldiers shouting Japanese]

[prisoners screaming]

[gunshots]

[in English] Okay, go!

Go! Go! Go!

[tense music continues]

[grunts]

[gunshot]

[yells]

[gasps, pants]

[gunshots in distance]

[action music]

[thuds]

[Endo grunts]

[bell ringing]

[in Japanese]

[Collins in English] Get up.

[Gabriel] Thanks.

[grunts]

[thuds]

[grunts]

[bell ringing]

[thuds]

[tense music]

[Collins groans]

[grunts]

[strains, yells]

[bell ringing] Come on! Come on!

Come on!

[grunts]

[thuds]

[Collins yells]

[gunshots]

[somber music]

[tags jingling]

[ominous music]

Nowhere to run now.

Nobody is running.

[ominous music continues]

[grunts]

[clinks]

[tense music]

[strains, grunts]

[groans]

[gunshot]

[groans]

[thuds]

Wright, come on!

We gotta go!

No! No!

[whimpers]

[dramatic music]

[gunshot]

[dramatic music continues]

Come on, let’s go.

[Endo screams]

Mayday, mayday. This is Sergeant Gabriel Villanueva.

Come in. Over.

Jonesy, help me!

Get that pole and stick it in the ground as hard as you can.

Make it secure.

[grunts]

[pilot]

C47 and escort en route. Looking for Jungle Eagle. Over. Copy that. Setting flares now.

Back up.

[pilot] Copy you, Sergeant Villanueva.

[engines revving]

[pilot] Uh, flare spotted, Jungle Eagle .

Coming in for a closer look, then reapproach for extraction. Over.

Here we go.

[James] Go! Go!

[Gabriel] Everyone in the glider now! Let’s go!

Come on, Beardy.

Let’s go, everyone.

[James grunts] Give me a boost.

Okay, we’re good! Let’s go!

[pilot]

Extraction point identified. Circling back.

[James] All right, everybody, make sure you’re strapped in good.

Hold onto each other.

Okay. We’re locked in.

We’re loaded into the glider.

[James]

It’s going to be a rough one.

[pilot] You boys take cover. Unfriendlies closing in fast from the west. We’re going to clear the field for you.

[tense music]

[guns firing]

[pilot] Circling around to pick you up. Standby. Here we go. Everybody, hold on.

Grab onto something tight.

[pilot] Jungle Eagle, we’re on final approach .

This is it!

[pilot] Brace for impact. Hold on!

[thuds] [glider rattling] [James] Hold on! Hold tight!

[everyone grunting]

It’s up!

We’re up! She’s holding!

We made it!

[Gabriel laughing] Holy shit.

[James] We made it.

We made it.

We made it.

[Gabriel] Hey guys, guys…

[uplifting music]

You okay?

Yes.

You okay?

[Gabriel] You guys good?

This is Sergeant Villanueva.

We are airborne.

[pilot]

Copy that, Jungle Eagle .

[sobbing]

[uplifting music continues]

Don’t worry, lads.

We’ll be back.

We’ll be back.

[Shunsuke] What is it you’ve come here for?

Where is he?

My father passed away last year, Mr. Wright.

My condolences.

[Shunsuke] Wait!

[speaks in Japanese]

[students speaking in Japanese]

[in English] I want to see.

I said, I want to see!

Please.

If you insist.

[dramatic music]

[grunts]

[groans]

[grunts, yells]

[grimaces]

Show me.

[dramatic music continues]

Wait!

Show me.

[tense music]

[whips]

I believe this belongs to you.

[Shunsuke]

My father told me that, one day, that a white man will come for this.

[dramatic music]

[man in Japanese over radio]

SHARE THIS ARTICLE

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read More

Lee Cronin's The Mummy (2026)

Lee Cronin’s The Mummy (2026) | Transcript

The young daughter of a journalist disappears into the desert without a trace. Eight years later, the broken family is shocked when she is returned to them, as what should be a joyful reunion turns into a living nightmare.

Charlize Theron in Apex (2026)

Apex (2026) | Transcript

A mountain climber haunted by a fatal decision in Norway retreats to the Australian wilderness for isolation. Her journey turns into a desperate hunt when a deceptive local targets her as his next ritualistic prey in the bush.

Crime 101 (2026)

Crime 101 (2026) – Transcript

An elusive thief, eyeing his final score, encounters a disillusioned insurance broker at her own crossroads. As their paths intertwine, a relentless detective trails them hoping to thwart the multi-million dollar heist they are planning.

Outcome (2026)

Outcome (2026) – Transcript

Follows Hollywood star Reef as he is forced to confront his problems and atone for his past after being threatened by a bizarre video footage from his past.

Scroll to Top

Weekly Magazine

Get the best articles once a week directly to your inbox!