LITERATURE

Home LITERATURE
George Orwell at his typewriter

1984: ORWELL, O DELL’ENERGIA VISIONARIA – Saggio di Umberto Eco

Il terribile libro di Orwell ha segnato il nostro tempo, gli ha fornito una immagine ossessiva, la minaccia di un millennio assai prossimo, e dicendo "quel giorno verrà..." ci ha impegnato tutti nell'attesa di quel giorno
Vladimir Nabokov

VLADIMIR NABOKOV: PLAYBOY INTERVIEW (1964)

Few authors of this generation have sparked more controversy with a single book than a former Cornell University professor with the resoundingly Russian name of Vladimir Vladimirovich Nabokov
A pile of bodies awaits cremation after the bombing of Dresden, 1945

MATTATOIO N. 5 – Introduzione di Vincenzo Mantovani

Introduzione di Vincenzo Mantovani alla versione italiana Mondadori del romanzo di Kurt Vonnegut Jr. "Mattatoio N.5"
Joseph Conrad - Cuore di tenebra

CUORE DI TENEBRA: INTRODUZIONE DI ROBERT HAMPSON

Introduzione di Robert Hampson all'edizione Mondadori del romanzo di Joseph Conrad "Cuore di tenebra" (Heart of Darkness)
The Great Depression - Photo by Dorothea Lange

FURORE: IL TEMPO, LA SOCIETÀ

Introduzione alla versione italiana del romanzo "Furore" (The Grapes of Wrath) di John Steinbeck, pubblicato da Bompiani nel 1940
Sentinel of Eternity by Arthur C. Clarke - 1951 Spring Issue of “10 Story Fantasy”

SENTINEL OF ETERNITY (1951) by Arthur C. Clarke

Arthur C. Clarke's short story "Sentinel of Eternity", published in 1951 , which was used as a starting point for the novel and movie 2001: A Space Odyssey
Bombing of Dresden in World War II

SLAUGHTERHOUSE-FIVE: REVIEW BY MICHAEL CRICHTON

In 1969, a then relatively unknown Michael Crichton reviewed Kurt Vonnegut's latest novel, "Slaughterhouse Five". In an ambivalent take, Crichton called it "hideous, ghastly, murderous—and calm."
Joseph Conrad - Heart of Darkness - Illustration

CUORE DI TENEBRA: INTRODUZIONE DI FRANCESCO BINNI

Joseph Conrad, Cuore di tenebra, introduzione di Francesco Binni, traduzione di Luisa Saraval, Milano, Garzanti, 2002
Old Belgian river station on the Congo River, 1889

CUORE DI TENEBRA: L’ANGELO NERO

Di Cuore di Tenebra la Linea d'ombra rappresenta idealmente l'antecedente immediato, anche se è stata scritta diciott'anni circa dopo l'altro racconto.
Elsa Morante

ELSA MORANTE E L’ISOLA DI ARTURO

Sergio Saviane incontra Elsa Morante
Susan Sontag (1979)

SUSAN SONTAG: THE ROLLING STONE INTERVIEW

The writer reflects on her bout with cancer, the fundamentals of love, and her "desert childhood" by Jonathan Cott The only possible metaphor one may conceive...
Truman Capote

TRUMAN CAPOTE – PLAYBOY INTERVIEW

“Wealthy Farmer, Three of Family Slain: H.W. Clutter, Wife and Two Children Are Found Shot in Kansas Home.” The UPI dispatch below this headline, buried in the back pages of the November 15, 1959, New York Times,had an electrifying effect on novelist Truman Capote.
Philip K. Dick

THE MOST BRILLIANT SCI-FI MIND ON ANY PLANET: PHILIP K. DICK

Profile of Philip K. Dick by Paul Williams published in the November 6, 1975 edition of Rolling Stone magazine
Philip K. Dick

PHILIP K. DICK ON ‘BLADE RUNNER’

With unflinching honesty, the author of "Do Androids Dream of Electric Sheep?" discusses its cinematic adaptation and the shock of reading the original screenplay, which made him think that he had died and been condemned to eternal torture.
Ferenc Sánta, Az ötödik pecsét

FERENC SÁNTA, AZ ÖTÖDIK PECSÉT (THE FIFTH SEAL; 1963)

Ferenc Sánta’s novel Az otodik pecsét (The Fifth Seal; 1963) thematizes individual moral responsibility during a war
Domenico di Michelino, Dante con in mano la Divina Commedia, 1465

DANTE ALIGHIERI raccontato da Indro Montanelli

Dante Alighieri raccontato da Indro Montanelli nel fascicolo numero 4 della collana "I Protagonisti", pubblicato a puntate dal quotidiano Il Giornale nel 1993
John Fowles photographed by Terence Spencer for Life magazine

THE FRENCH LIEUTENANT’S WOMAN’S MAN – NOVELIST JOHN FOWLES

by Richard B. Stolley The pants are baggy and stained, with the fly at careless half-mast, and his sweater is as lumpy as a laundry...
Vladimir Nabokov

A PROPOSITO DI UN LIBRO INTITOLATO LOLITA

di Vladimir Nabokov Dopo che ho incarnato il soave John Ray, il personaggio di Lolita che stende la Prefazione, ogni commento diretto da parte mia...
F. Scott Fitzgerald, William Faulkner, Ernest Hemingway

FITZGERALD, FAULKNER, HEMINGWAY A HOLLYWOOD

Fernanda Pivano parla del rapporto tra gli scrittori americani e il cinema
A scene from Ridley Scott's 'Blade Runner' (1982)

DO ANDROIDS DREAM OF ELECTRIC SHEEP? by Phillip K. Dick

Do Androids Dream of Electric Sheep? By Phillip K. Dick TO MAREN AUGUSTA BERGRUD AUGUST 10, 1923 — JUNE 14, 1967 AND STILL I DREAM HE TREADS...
Dream Story - Arthur Schnitzler

DREAM STORY – Introduction by Frederic Raphael

Frederic Raphael discusses "Dream Story" in terms of its cultural and historical context in fin-de-siècle Vienna, and comments on the implied Jewish identity of the main character
Kurt Vonnegut

KURT VONNEGUT – Playboy interview

A candid conversation with the ironic author of "Slaughterhouse-five"
Joseph Conrad

JOSEPH CONRAD – CUORE DI TENEBRA – Testo italiano

Traduzione italiana del romanzo di Joseph Conrad pubblicato nel 1902
Franz Kafka - Nella colonia penale

FRANZ KAFKA – NELLA COLONIA PENALE – Testo italiano

Traduzione italiana del racconto scritto da Franz Kaka nel 1914
Yevgeny Ivanovich Zamyatin

George Orwell Review of “WE” by E. I. Zamyatin

Review of “WE” by E. I. Zamyatin by George Orwell Several years after hearing of its existence, I have at last got my hands on...
Aldous Huxley

BRAVE NEW WORLD: FOREWORD BY CHRISTOPHER HITCHENS

Christopher Hitchens's introduction to the dystopian novel "Brave New World" by Aldous Huxley
Vladimir Nabokov

HURRICANE LOLITA

Christopher Hitchens talks about Vladimir Nabokov's "Lolita" on the 50th anniversary of its publication.
Louis-Ferdinand Céline - Viaggio al termine della notte (1932)

CÉLINE, OVVERO LO SCANDALO DI UN SECOLO

Breve scritto di Ernesto Ferrero apparso nell'edizione italiana del romanzo di Louis-Ferdinand Céline "Viaggio al termine della notte" (1932)
Elie Wiesel

ELIE WIESEL – LA NOTTE – Testo italiano

Testo italiano completo de "La notte", romanzo autobiografico di Elie Wiesel che racconta le sue esperienze di prigioniero nei campi di concentramento di Auschwitz e Buchenwald negli anni 1944-1945.

LOLITA – A Screenplay

Prefazione di Vladimir Nabokov alla pubblicazione italiana della sceneggiatura che ha scritto adattando il suo romanzo. Kubrick utilizzerà ben poco di questa versione ma lascerà ugualmente a Nabokov il credit di unico autore dello script

HARRY GREY – MANO ARMATA – Testo italiano

Italian translation of Harry Grey's novel The Hoods (it. Mano Armata), published by Longanesi. The book was the model for the film Once Upon...